Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemini
But and if you suffer for righteousness' sake, happy are you: and be not afraid of their terror, neither be troubled;
But if you suffer for righteousness' sake, happy are you: and, Be not afraid of their terror, neither be troubled;
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;
But even if ye should suffer for righteousness'sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled;
And if you suffer for the sake of righteousness, you are blessed, and you should not be afraid of those who terrorize you, and be not provoked.
But if also ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye; but be not afraid of their fear, neither be troubled;
But if also you suffer any thing for justice' sake, blessed are ye. And be not afraid of their fear, and be not troubled.
But and if ye should suffer for righteousness' sake, blessed are ye: and fear not their fear, neither be troubled;
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled,
But even if you suffer for doing what God approves, you are blessed. Don't be afraid of those who want to harm you. Don't get upset.
But even if you should suffer for righteousness, you are blessed. Do not fear what they fear or be disturbed,
But even if you should suffer for doing what is right, you are blessed. "Never be afraid of their threats, and never get upset.
But in fact, if you happen to suffer for doing what is right, you are blessed. But do not be terrified of them or be shaken.
But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED,
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear their threats; do not be frightened."
But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don't worry or be afraid of their threats.
But if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;
But even if you suffer for righteousness' sake, you are to be envied. So do not be alarmed by their threats, nor troubled;
But even if you should suffer for righteousness' sake, you are blessed. "Don't fear what they fear, neither be troubled."
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!